Изучение второго языка может изменить ваше восприятие цветов

11

Изучение второго языка может изменить ваше восприятие цветов

Новаторское исследование, проведенное учеными Массачусетского технологического института (MIT), показало, что изучение второго языка может оказывать глубокое влияние на восприятие цветов. Исследование было посвящено изучению испанского языка в качестве второго языка представителями общества Tsimane, проживающими в тропических лесах Амазонки в Боливии.

В то время как человеческий глаз способен воспринимать около 1 млн. цветов, в языках существует ограниченное количество слов для их описания. Эти основные цветовые термины, часто используемые носителями того или иного языка, различаются в разных культурах. В промышленно развитых странах, таких как США, обычно используется около десятка основных цветовых терминов, в то время как у более изолированных групп населения их меньше.

Исследование Массачусетского технологического института показало, что контакт с другим языком может повлиять на способ классификации цветов в том или ином языке. В обществе цимане двуязычные люди, изучавшие испанский язык в качестве второго языка, стали классифицировать цвета в большем количестве слов, делая различия, которые обычно не делают одноязычные носители цимане.

Одним из наиболее значимых результатов исследования стало то, что двуязычные носители языка цимане стали использовать два разных слова для описания синего и зеленого цветов, что не характерно для одноязычных носителей языка цимане. Вместо того чтобы заимствовать испанские слова для обозначения синего и зеленого цветов, они использовали слова из своего языка для описания этих цветов.

По словам Эдварда Гибсона, профессора кафедры мозга и когнитивных наук Массачусетского технологического института и старшего автора исследования, изучение второго языка позволяет людям понять концепции, которые могут отсутствовать в их родном языке. Интересно также то, что они использовали свои собственные "циманские" термины, чтобы начать разделять цветовое пространство, как это делает испанский язык", — поясняет он.

Исследование также показало, что двуязычные носители языка цимане стали более точно описывать такие цвета, как желтый и красный, охватывая оттенки, которые монолингвальные носители обычно не включают. Такая точность является результатом знакомства с испанским и английским языками, которые имеют более конкретные цветовые термины.

Сайма Малик-Мораледа, ведущий автор исследования и аспирант Гарвардского университета, подчеркивает, что изучение второго языка открывает для человека иное мировоззрение и позволяет ему импортировать новые понятия в родной язык. Данное исследование является ярким примером преимуществ билингвизма и расширения языковых и когнитивных способностей.

Кайл Маховальд, доцент кафедры лингвистики Техасского университета в Остине, и Бевил Конвей, старший научный сотрудник Национального института глаз, также внесли свой вклад в исследование. Маховальд подчеркивает важность изучения того, как языковой контакт формирует наше восприятие цветов, а Конвей признает значимость этого исследования для понимания сложной взаимосвязи между языком и познанием.

В заключение следует отметить, что это новаторское исследование, проведенное в Массачусетском технологическом институте, проливает свет на то, как изучение второго языка может изменить наше восприятие цветов. Опыт общества Tsimane' показывает, что знакомство с другим языком может привести к приобретению новых цветовых понятий и более точному пониманию цветовых различий. Это исследование подчеркивает преобразующую силу языка и его влияние на наши когнитивные способности.

Источник: earth-chronicles.ru

Comments are closed.